站內搜索:
公告:
?

新聞中心您當前的位置:首頁 > 新聞中心 > 新聞中心 >

河南省人民政府外事辦公室溫馨提示在豫外籍人士(中英德俄法韓日西)

文章來源:省委外辦  發布時間:2020-02-01

近期,湖北武漢等地發生新型冠狀病毒感染的肺炎疫情。中國政府和人民萬眾一心,眾志成城,以公開、透明、科學、有效的方式與國際社會共同應對疫情,有信心、有能力打贏這場疫情防護阻擊戰。
為做好防控工作,保護您及您的家人身體健康,河南省人民政府外事辦公室提醒您,敬請密切關注中國政府官方發布的疫情通報、河南省政府發布的相關信息及預防措施,加強自身防護。
河南省人民政府外事辦公室24小時值班電話:0371-65688846
Message from the Foreign Affairs Office of the People’s Government of Henan Province to All Foreign Nationals in Henan:
Recently, facing the pneumonia outbreak caused by the novel coronavirus (2019-nCoV) in Wuhan, Hubei Province and other cities, the Chinese government and the Chinese people are working together with the international communities and taking fact-based and effective measures in an open and transparent manner to deal with the epidemic. We have full confidence and capability to win the battle against the outbreak.
To better prevent and control the outbreak, protect the health of you and your family, the Foreign Affairs Office of Henan Provincial Government reminds you that please pay close attention to the relevant information and preventive measures released by the Chinese Central Authorities and Henan Provincial Government and take good preventive health measures.
In emergency, please call 0371-65688846 (24-hour telephone hotline)
 
Liebe ausländische Freundinnen und Freunde in Henan, wir bitten Sie darum herzlich, folgendes zu beachten:
In kürzer Zeit ist in Wuhan, der Provinz Hubei und an vielen anderen Ortenan eine durch das neuartige Coronavirus verursachten Lungenentzündungsepidemie ausgebrochen. Die chinesische Regierung und das chinesische Volk kämfen zusammen im einheitlichen Einsatz. Und wir arbeiten mit der internationalen Gemeinschaft sehr offen, transparent, wissenschaftlich und effektiv zusammen. Wir sind daher zuversichtlich und in der Lage, diesen Kampf gegen die Epidemie zu gewinnen.
Zur Bewältigung dieser Epidemie und um die Gesundheit von Ihnen und Ihrer Familie zu gewährleisten, wir bitten Sie die offizielle Benachrichtigung über die Lungenentzündungs-Epidemie der neuen Coronavirus-Infektion und die durch die Regierung der Provinz veröffentlichte relevante Informationen sowie Präventions- und Kontrollmaßnahmen für Epidemien zu beachten und den Selbstschutz zu stärken.
Im Notfall können Sie die 24-Stunden-Hotline 0371-65888846 des Auswärtigen Amtes der Provinz anrufen .

Инструкция по профилактике пневмонии, вызванной коронавирусом нового типа
Для борьбы с эпидемией пневмонии, вызванной коронавирусом нового типа провинция Хэнань с 25 января 2020 года начала принимать самые экстренные меры по охране здоровья населения. Профилактическая работа сейчас ведется упорядочено.
Здесь мы рекомендуем всем иностранным друзьям в провинции Хэнань обращать внимание на официальную информацию о вспышке пневмонии и профилактике.
Горячая линия Управления по иностранным связям провинции Хэнань – 0371-65688846.

Message du Bureau des Affaires Étrangères du Gouvernement Populaire de la Province du Henan à Tous les Étrangers au Henan
Depuis le déclenchement de l'épidémie du nouveau coronavirus dans la ville de Wuhan de la province du Hubei et dans les autres villes, le gouvernement chinois, agissant dans un esprit d’ouverture, de transparence et d’efficacité, a travaillé avec le peuple chinois et la communauté internationale pour lutter ensemble contre l’épidémie. La Chine est pleinement confiante et tout à fait capable de gagner la lutte contre l'épidémie causée par le nouveau coronavirus
Pour mieux protéger la santé de vous et de votre famille contre l’épidémie, le Bureau des Affaires Étrangères du Henan vous rappelle de suivre de près les rapports de l’épidémie lancés par les autorités centrales chinoises et les informations pertinentes et les mesures préventives lancées par le gouvernement du Henan.
Téléphone en permanence du Bureau des Affaires Étrangères du Gouvernement Populaire de la Province du Henan: 0371-65688846
 
 ??? ?? ????? ????????????? ???
??? ???? ??? ? ????? ?? ??????? ?? ??? ???????. ????? ???? ??? ???? ???, ???, ???, ???? ???? ????? ?? ???? ????? ??? ?? ???? ??? ??? ????.
??? ??? ? ?? ??? ?? ??? ??? ?? ????????????? ?? ????? ?????? ?? ??? ?? ??? ?? ???? ?? ??? ???? ????.
???????????? 24?? ????: 0371-65688846
河南省人民政府外事弁公室より河南省在住の外國人へのご案內
最近、湖北省武漢市などで新型コロナウイルスによる肺炎の疫病が発生しました。中國政府と國民は心を合わせて、オープン的、透明的、科學的、効率的に國際社會とともに対処しています。われわれは今回の感染予防と抑制の難関攻略戦に打ち勝つ自信と能力が十分あります。
感染予防と抑制のために、また、ご自身とご家族の健康のため、中國政府、河南省政府からの公式情報と予防?抑制措置をフォローし、自己保護を強化することと河南省人民政府外事弁公室からご案內申し上げます。
河南省人民政府外事弁公室に24時間相談の窓口が設置されています。電話番號は0371-65688846。
 
Mensaje de la Oficina de Asuntos Exteriores del Gobierno Popular de la Provincia de Henan a Todos los Extranjeros en Henan:
Recientemente, frente al brote de neumonía causado por el nuevo coronavirus (2019-nCoV) en Wuhan, y otras ciudades de la Provincia de Hubei , el gobierno chino y el pueblo chino están trabajando junto con la comunidad internacional y tomando medidas efectivas y basadas en hechos de manera abierta y transparente para hacer frente a la epidemia. Tenemos plena confianza y capacidad para ganar la batalla contra el epidemia.
Para la prevención y control de la epidemia, y para la protección de la salud suya y la de su familia, la Oficina de Asuntos Exteriores del Gobierno Provincial de Henan le recuerda que preste mucha atención a la información relevante y las medidas preventivas publicadas por las Autoridades Centrales Chinas y por el Gobierno Provincial de Henan, tomen buenas medidas preventivas de la salud.
En caso de emergencia, llame al 0371-65688846 (línea telefónica directa de 24 horas)
 

友情連接

  • 中華人民共和國中央人民政府
  • 中華人民共和國外交部
  • 中共中央對外聯絡部
  • 中國人民對外友好協會
  • 河南省政府網
  • 中國領事服務網
《苏夜,我们官宣吧!》隽杰浅浅_【原创小说|言情小说】_陌上香坊 排列三试机号今天 云南11选5 北京快中彩 3d开奖今天结果号 15选5 新疆18选7 赛车一般跑多少时速 全球股票指数行情 Welcome-极速11选5 山东11选5前二推 2012上证指数最低点 3d试机号后预测号码 辽宁十一选五一定牛 北京赛车 保定哪期货配资做得好 福彩3D幸运码